Padmanabha palitebha

Ragam: Malaya Marutam Thalam: Roopakam

Arohanam:S R1 G3 P D2 N2 S
Avarohanam: S N2 D2 P G3 R1 S


pallavi
padmanAbha pAlitEbha bhujagAdhipa talpa

anupallavi
chadmahIna guNagaNa vAsa mrdu hAsa hata kamsa nija dAsAmita mangaLa vitaraNa mama hrdi parilasa

caranam 1
rAmacandra ravisOma sulOcana khala rAvaNa sAdana rAghava rINarOSa
kAmita dAnalOla kanakEsha bhuvanEsha dhuta dOSAmara pOSAvani jAdhava
jaladhara rasama ruci vilasita kAmaprabha nata kAmapradacaNa sOmadyutimukha

caranam 2
gOpa bAla kamalAsana garva haraNa kaushika shaunaka nArada gEya kIrtE
tApasa hrdayAlaya dhrta shaila natapAla suniTilAkhilamUla khala pannaga vara
phaNa viracita su-naTana rudra pravinuta bhadraprada bhava chidraprashayanamana


 Meaning

Oh, Lord Padmanabha!  You protected the elephant.  You repose on the serpent.  You are always engrossed in the welfare of the celestials.  Please protect me.
You, an unalloyed repository of all great virtues!  You sport a smiling countenance.  You, the vanquisher of Kamsa, bestow on your devotee's auspicious things in abundance.  You dwell in my heart.
Lord Ramachandra!  You have the sun and moon for your eyes.  Lord Raghava! You destroyed the wicked Ravana.  You delight in bestowing the desired boons on those serene devotees.  You possess dark and rich tresses.  The lord of the universe!  Oh, one without faults!  You are kindly disposed towards celestials.  You are the beloved of Sita the daughter of mother earth.  Your form is resplendent like the rain-bearing clouds.  You are beautiful like Cupid the lord of love.  You are adept at granting the desired boons to your devotees.  Your face is as brilliant as the moon.
You are Gopabala cowherd boy, you subdued the pride of Brahma who is seated on the flower.  You have the glory of being sung by sages like Viswamithra, Saunaka, and Narada.  You reside in the hearts of meditating sages.  You held aloft the mountain.  You protect those who worship you.  Your forehead is beautiful.  Oh, the origin of everything!  You gave a beautiful exposition of dance on the hood of the wicked serpent Kaliya.  You are adored by Paramasiva.  You bestow great prosperity.  You are the redeemer from the cycle of birth and death.


 

Padmanabha pahi dvipapa

Ragam: Hindolam Thalam: Adi

Arohanam:S G2 M1 D1 N2 S
Avarohanam: S N2 D1 M1 G2 S


pallavi
padmanAbha pAhi dvipapa sAra guNavasana shaurE

anupallavi
sadmakalita muni mAnasa pankaja sakala bhuvana paripAlana lOlupa

caranam 1
cAru mukhajita candra nEtra pari lasita karuNA sAndra
bhUri kOpa hatakhala danujEndra pAvana carita shrI rAmacandra

caranam 2
syAnanduragEha hatavinata jana bhva mOha
sUna bANa manOhara dEha sarpa parama sadrshAla ghubAhO

caranam 3
phAla shObhi lalAmAkhila pApa samudaya virAma
pAli tAmara sancaya vAmapada natajana kumuda sOma


Meaning

Oh, Padmanabha! Sauri!  Protector of the elephant and abode of excellence, kindly protect.
One who dwells in the lotus hearts of sages.  Delights in protecting the entire universe.
Your lovely face conquers the moon and your eyes brim with compassion.  You annihilated with great anger, the enemies of Indra. Oh, Sri Ramachandra! having sacred glory.
You abide in Syanandura. You remove the worldly desires of those who prostrate you.  Your form is lovelier than Cupid and your hands are thick and round like the snake.
You are effulgent with a beautiful forehead; destroyer of sins, protector of the host of celestials.  You are like the moon for lilies of devotees who bow at your feet.


 

Padasanati munijana

Ragam: Kambhoji Thalam: Misra Chapu

Arohanam:S R2 G3 M1 P D2 S
Avarohanam: S N2 D2 P M1 G3 R2 S N3 P D2 S


pallavi
padasanAti munijana sugama pAvana carita karuNAkara smara sundarAnga vibhAvarIshamanOjna mukha

anupallavi
yadu tilaka dhrti vijita hima nagamAmapAra duritOru payOnidhErava padmanAbha surEndranuta

caranam 1
shrI ramaNAdi manju hasAkhila nAtha sumudita shESa shayana lOka gurO
nIrarUha bhavAnata ghOra vimta madahara mAratAta surARi hrdicaNa vArirAshi gabhIratama

caranam 2
kAmita dAnalOla vibhO vasudhApatE vanadAma lasita kaNThatala bhUmibhara
harAnakha bodhAkara vara vimala kAminI jana kAmaripu jana bhIma rucira lalAma dhara

caranam 3
nArada shaunaka nAgAdinuta garuDAsanAkhila namya caraNa vAriruha
bhUri vivashapAlana pURna shubha nikEtana vArijAkSa darAridhara sukumAra bhaNDana suratara


Meaning

Oh, charming moon-faced!  Your feet are easily accessible and prostrated by sages.  You have divine glory, you are the embodiment of compassion and you are beautiful as Cupid.
Oh, the star of the Yadu dynasty!  Your strength surpasses the Himalayas. Save me from the bottom of the endless ocean of miseries.  Oh, Padmanabha! Worshiped by Indra!
Oh, consort of Sridevi!  You have charming smile; you are the lord of the universe, recline on the serpent, mentor of the world; worshiped by Brahma; remover of the pride of the dreadful enemies, father of Cupid, skillful in annihilating the terrible demons and as magnanimous as the ocean.
Oh, Lord! you are the bestower of the desired boons, consort of mother earth, adorned with a garland of wildflowers on the neck, remover of miseries in the earth, sinless, the embodiment of knowledge, virtuous, peerless, Cupid to the young damsels, a terror to the enemies and adorned with an attractive mark on the forehead.
Oh, Varijaksha!  You are sung by Narada, Saunaka, and others, seated on Garuda, lotus feet worthy of worship by all, protector of the afflicted, embodiment of all auspiciousness, adorned with conch and disc, handsome looking and formidable in the battlefield.


 

Padmanabha pahi padmavilocana

Ragam: Arabhi / Hindolam
Thalam: Adi

Arohanam:S R2 M1 P D2 S
Avarohanam: S N3 D2 P M1 G3 R2 S


pallavi
padmanAbha pAhi padmavilOcana parama puruSa shaurE

anupallavi
candamara hasita sanakAdhi hrdayAbja sadma krta viharaNa jaya jaya

caranam 1
sarasija bhavanuta shama lahara carita sharadindu nibhavadana
nara nArAyaNa madhu mathana ramAvara narakAsura nishUdana
kuru shubha vitati mamEya guNAlaya kuruvinda nibharadana
kavivara bhayahara kanaka rucira cEla kAmita phaladAyaka jaya jaya

caranam 2
kara parila sadari kambu gadAmbuja kambu sadrshakandhara
vara yamunA taTa viracita muralI gAna vashagata dhEnukula
niravadhi paravasha jana tApamOcana nIraja ruNa caraNa
smara kOTi madahara mOhanatara gAtra smEra mukhAmburuha jaya jaya

caranam 3
mura mukha danjujALirapi bhavata khalu mukyimahO gamitA
garuDa gamana bata vimukhatA mayi shruti kalita tavAnucita
uraga shayana paripAlaya mAmala sadayam naraka nivAraNa
gOpa vadhU janana yAnAmrtava tArajaya jaya


Meaning

Oh, Padmanabha! Your eyes are like lotus.  The supreme one! Saure! Kindly protect me.
You dwell in the hearts of the sages like Sanaka, who are devoid of sins.  Victory unto you!
Adored by Brahama, your exploits have the glory of destroying the evils.  Your face resembles the autumnal full moon.  Oh, Naranarayana!  You vanquished the demons Madhu. Oh consort of Rama!  You conquered Narakasura.  Kindly bless me with good fortune.  Oh, a repository of virtues!  Your teeth are like jasmine buds.  You allayed the fear of the king elephant.  You are adorned in golden raiment. You grant the fruit of their desires to devotees.
You hold a discuss, a conch, a mace, and a lotus in your hands.  The beauty of your neck is like the conch shell.  Your red lotus-like fees have the glory of removing the miseries of those cowherds and cattle while they listened to your flute in ecstasy.  The loveliness of your form subdues the pride of crores of Cupids.  You have a smiling countenance.  May you be victorious!
You have Garuda as a mount.  indeed, you gave salvation to even the dreadful demons like Mura.  Is it fair on your part to be indifferent to me?  You are sung in scriptures. You recline on the king serpent.  Kindly consider protecting me just as you protected Uddhava.  You save us from hell.  You have the glory of being incarnated among the cowherds damsels to feast their eyes.  May you be victorious!


 

Pavana suguna

Ragam: Anandabhairavi Thalam: Adi

Arohanam:S G2 R2 G2 M1 P D2 P N2 S
Avarohanam: S N2 D2 P M1 G2 R2 S


pallavi
pAvana suguNa nirupama bhAnu shashi nayana dEva!

anupallavi
dEva dEva! purAri kamalaja divishadadhi pati vandita!

caranam
parama pAvana shrI padmanAbha!


Meaning

Oh, Lord! you are pious, incomparable, and virtuous.  You have the sun and moon for your eyes.
Oh Lord of Lords! You are praised by Siva, Brahama, and the leader of the celestials.
Oh, Padmanabha!  You are the most sacred one.