Sarasamukha sarasijanabha

Ragam: Madhyamavati Thalam: Adi

Arohanam:S R2 M1 P N2 S
Avarohanam: S N2 P M1 R2 S


pallavi
sArasa mukha sarasijanAbha kuru mudamayi dinamanu

anupallavi
vAraNa ghana bhayahara vacanajAla jita sudhA budhAdhihara

caranam 1
amara vara nikara makuTa ruci lasita vimala caraNa parihasita salilaruha
shamala kula jalada pavana mrduLahasa samara nihita rupusamudaya jaya jaya

caranam 2
sarasa ghana sadrsha kamalaja pariNutu vara sari dadhipa shayana janimrti bhayahara
harihaya purahara kamala japa riNutu carita kalikalupa vidaLana jaya jaya

caranam 3
sanaka mukha hrdaya kamala madhupa satata kAlEta dara ratha caraNa varada
kanaka vasana sama bhuvana sharaNa bhava kadana haraNa caNa yaduvara jaya jaya


Meaning

Oh the lotus faced Sarasijanabha!  Always bestow happiness.
Remover of the fear of the elephant one whose speech excels the nectar; dispeller of the miseries of the eminent ones.
Your flawless lotus feet mock the luster that manifests from the crown of the celestials.  You are the wicked what wind is to cloud.  Vanquisher of the group of enemies in the battle field Hail! Hail!
One who is like the dense of clouds;   reclining on the ocean; one who dispels the fear of life and death and one who has the glory of being worshiped by Indra, Siva and Brahma.  You remove the afflictions of Kali age.  Hail! Hail!
You are like the bee to the lotus like hears of the sages like Sanka.  You always hold Sankha and Cakra;  You bestow boons;  draped in gold like attire; refuge to all the worlds; skillful in dissolving the miseries of life.  Oh sovereign of Yadu clan!  Hail! Hail!


 

Sarasa rasa mrduvachana

Ragam: Saveri Thalam: Adi

Arohanam:S R1 M1 P D1 S
Avarohanam: S N3 D1 P M1 G3 R1 S


pallavi
sArasa rasa mrduvacana mudita sakala sura nikara jaya sarasijanAbha (sArasa rasa)

anupallavi
mAra janaka kOpAhata para sukumAra vimala sOmOpama su-vadana (sArasa rasa)

caranam 1
dAna vAraNa sadrshagatE pada pankahaja nata vara dAna lOlupa shubha
carita bhAnu tanayA taTa vihAraNa bhaya lIla karuNAkara murahara!
dAnava vara ghana kAnana kuladava sUna lasita cikurAnata sukhakara   (sArasa rasa)

caranam 2
nIla vArida ruciratanO! bhujagashana ratha dharaNi bharAntaka mrdu hasita
kAla damanAjanishEvita kAmapAla sahajAtula bhujabala shaila dharaNa su-kapOla
jita kanaka cEla sama bhuvana mUla phaNi shayana   (sArasa rasa)

caranam 3
kOmaLakayuta niTila vraja vAsikrta sukrta kundarAjita nija radana ramaNIyaka
nivAsana sama kAmini hrdaya mOhana nirupama bhIma bhava bhavya virAma tanu
vijita kAma sakala guNa sIma hita sujana   (sArasa rasa)


Meaning

Oh, Sarasijanabha!  May you be victorious!  Your speech is as sweet as the essence of a lotus.  All the celestials and others are enthralled by it. 
Oh the progenitor of Cupid, You are the most beautiful youth who destroys anger.  Your face resembles the spotless moon.
Your gait is as majestic as that of an elephant.  You have the glory of great exploits that proclaim you as the bestower of desired boons upon those who worship your lotus feet.  You reside on the bank of Yamuna.  Oh, Karunakara!  Murahara!  Your sport is enchanting.  You are the demons what a great fire is to a dense forest.  Your head is adorned with beautiful flowers and you give comfort to all of your devotees.
Your form is beautiful as blue clouds;  Garuda is your chariot; you reduce the burden of Mother earth;  You sport a soft smile.  You are adored by Brahma and Siva.  You are the brother of Baladev;  You have matchless mighty arms.  You held aloft the mountain;  you have beautiful cheeks.  Your robe outshines gold.  You are the originator of the world.  You recline on the serpent.
Your forehead is adorned by curly locks.  You are the personification of virtuous deeds of the Vrajavasis.  Your teeth are more beautiful than jasmine buds.  You are the embodiment of matchless beauty which entrails the hearts of the fair maidens.  You allay the fear of the cycle of birth and death.  Your form surpasses that of Cupid.  You encompass all the virtues and you are kind to the nobles.


 

Sarasalocana mamava

Ragam: Kalyani Thalam: Roopakam

Arohanam:S R2 G3 M2 P D2 N3 S
Avarohanam: S N3 D2 P M2 G3 R2 S


pallavi
sArasa lOcana mAmava bhO dayayAmalatam sarasijanAbha  (sArasa lOcana)

anupallavi
nIraja shara sundara nikhila vibudha muni bhayahara   (sArasa lOcana)

caranam 1
pApa samUha vibhanjana pArvika sOma samAnana-mApa nivArita dAnava mAnya guNAti manOhara  (sArasa lOcana)

caranam 2
bhOgi varENya vAsa vibhO kamalAana pUjita nAga bhayApaha pAvana nAma nikAya murAntaka  (sArasa lOcana)

caranam 3
shESapurIshvara mAdhava sEvaka mangaLa dAyaka
bhASaNa vijita sudhArasa paTala bimba phalAdhara  (sArasa lOcana)


Meaning

Oh Lord Sarasijanabha!  Having eyes resembling lotus;  Oh! the immaculate Lord!  Protect me with compassion.
Oh, one who is beautiful as Cupid; remover of the fear of the learned and ascetics.
One who weeds out the multitude of sins; having face like the full moon;  vanquisher of the sinful demons; the personification of virtues and beauty.
One who relines on the serpent; oh Lord!  Worshiped by Brahma; removed the fear of Gajendra; worthy of sacred names and the destroyer of the demon Mura.
Oh, Madhava!  residing in Anantapura; bestower of auspiciousness to the people who worship;  your speech excels nectar and lips resemble the Bimba fruit.


 

Sarasa mrdupada

Ragam: Kambhoji Thalam: Adi

Arohanam:S R2 G3 M1 P D2 S
Avarohanam: S N2 D2 P M1 G3 R2 S N3 P D2 S


pallavi
sArasa mrdupAda sAdaram mAmava sarasijanAbha kOmala (sArasa mrdupAda)

anupallavi
pArijAta dAna bhAla shObhi tilaka cAru vacasa sAtara sAnandaya ramaNa!

citta svara sahitya
sAgara sama kari paranagamAmara pAlana rucipada cAru vishadarada nIpamarudapi vasIkurutE
bhuvanEsa sadA madhupapikarautamapi madayati matima parasukha kalaya mudamiha nirupama
paradhritikara suhasAtinIlakaca sampAkalita danujavadha  (sArasa mrdupAda)

caranam
nIraja bANOpama

svara sahitya 1
tApahara vacasa vijitasudha   (nIraja bANOpama)

svara sahitya 2
sAra sumasha rasAyaka gata rasAmahaha tarasA vilOkaya  (nIraja bANOpama)

svara sahitya 3
pATita bahu viraha nikara hrdamala pArvaNa vidhurapi kirati kiraNamiha
pAvaka samamayi nisimayi vipula krpAdharita kanaka vasana bharItarasa    (nIraja bANOpama)

svara sahitya 4
sAra madhu nilayamayi bhavada dharamiha vitara mama girivaradhara
sAdhu savidham apApa kalaya sAhasa sama dhikam udAramaya
kamanIya carita rajanIsha mukha jagadanIhanuta kaluSa niradha pavana
nIraja su-nayana nIta sakala sukha nItinilaya shayanIya madhinivAsa   (nIraja bANOpama)

caranam 
nIraja bANOpama nikhila bhuvana vara kAraNam tvAm vinA kAmOda rIti radya  (sArasa mrdupAda)


Meaning

Oh, Sarasijanabha!  Your lotus-like feet are most beautiful and soft.  Please protect me with compassion.
Oh, Ramana (my lord).  You are benevolent like Parijata;  Your forehead shines with Tilaka; your sweet words make me happy now.
You are as great as the ocean;  you have the gait of the king elephant;  your feet are desirous of protecting the celestials; your lovely teeth are spotless, and the cool breeze of the hill attracts me. Oh the lord of the universe!  The sweet sound of cuckoo intoxicates the mind;  which makes this experience unique;   you have none equal;  your smile enchants all the minds; your hair is dark blue and you are the vanquisher of the clan of demons.
You are like Cupid
Do ameliorate my agony with your words which excels ambrosia.
Oh, the quintessence of love!  Aha!  Reveal to me the bygone feelings at once.
I am afflicted by a multitude of emotions and am heartbroken. In the night, even the cool rays of the full moon burn like fire.  You are the embodiment of compassion;  adorned with golden attire and brimming with sentiments of love.
Give me your lips now, which is the repository of the essence of honey, oh my favorite Giridhara!  Contently come near me and unite with me immediately, Oh the one who has the glory of being generous!  Oh, the moon-faced!  Lotus eyed!  You are the treasure trove of all comforts, come to my couch, oh the one who equals Cupid! without you, now I feel inadequate.


 

Sarasadala sunayana

Ragam: Gauri Thalam: Caturasa Mathyam

Arohanam:S R1 M1 P N3 S
Avarohanam: S N3 D1 P M1 G3 R1 S


pallavi
sArasa daLa sunayana!
sarasa kutukam amari jana sannuta jaya jaya

anupallavi
mA ramaNa varada gatamada sEvita
madanajanaka parabhISaNa jalajanAbha para

caranam 1
vimla vidhu vadana shubhaguNa samudita munijana vimatadaLana paTu bhujabala bhujaga vara shayana
kamala bhava vinata padayuga sakala jana sharaNa kaluSadava dahana murahara bharita puruSa karuNa

caranam 2
dharaNi bahuLa bhara
hrtipara mrdutama vihasita taraNI shata lasita su-makuTa kaTaka valaya dhara
garuDa gamana ghana jani mrti haraNa caNa carita kalita kanaka nibha vasana vinata sama sukhada

caranam 3
surabhi hariNamada tilakita niTila taTa parama sarasa vacana jita madhurasa madhuvana viharaNa
sari dadhipa sadrsha nirupama purahara sumahita janita ditija bhaya niravama mama shubhamayi


Meaning

Oh, Lord! Your beautiful eyes resemble the lotus petals.  All the celestials worship you with great joy.  May you be victorious!
Oh the lord of Lakshmi! the bestower of boons, you are adored by people devoid of ego.  Oh, Jalajanabha!  You are the progenitor of Cupid, and terror to the enemies.
Your face resembles that of the spotless moon.  A host of ascetics revel in your great attributes.  By the prowess of your shoulder, you destroy the wicked.  You recline on the serpent.  Brahma worships your lotus feet, which are the refuge of all the people.  You annihilate the evils of Kali.  Oh, destroyer of the demon Mura!  you are full of compassion.
You are always engaged in reducing the burden of mother earth.  You sport a gentle smile. Your crown shines brilliantly like hundreds of suns.  You are adorned with beautiful amulets.  Garuda is your mount.  History proclaims your expertise in destroying the cycle of birth and death.  Your raiment shine like molten gold.  You bless your devotees with good fortune.
Your forehead is adorned with Kasturi Tilaka (musk).  your sweet words can surpass nectar;  you reside in Madhuvana;  you are majestic as the ocean and none is equal to you.  You are worshiped by Siva; you create fear in demons.  Oh, uncomparable! please guide me and bestow me with good fortunes.